Română
Monday, August 30, 2010Țineți-vă bine! După 7 ani jumate de engleză, urmează primul post în română pe rusiczki.net.
Am mai fost de câteva ori aproape să fac pasul, dar mereu m-am abținut, mereu m-am gândit de 2 ori, ba chiar am creat alte blog-uri tematice unde puteam să scriu în română liniștit. Nu e vorba de elitism, nu e vorba că am scris în engleză ca să fiu mai șmecher decât toți, doar că atunci când au explodat blog-urile în România și a început să existe interes, eu aveam deja câțiva ani de blog în engleză în spate și nu am vrut să schimb. După aia ar fi trebuit probabil să fac mutarea, dar cum scriam și scriu în marea majoritate a timpului despre lucruri de interes general nu am simțit nevoia.
Nu zic, avea și scrisul în engleză farmecul lui, că măcar prin asta ieșeam în evidență: nu eram doar un alt blogger român care scrie despre nimicuri, eram un blogger român care scrie despre nimicuri în engleză. În plus, apăreau tot soiul de întâmplări hazlii de genul: a venit la mine la un moment dat la un chef un tip beat bine, să-mi explice cum credea că el știe bine engleză. Asta până mi-a citit blog-ul… “De unde ai învățat tu așa bine engleza?” Da, s-a întâmplat. Și da, m-a făcut să mă simt bine.
Oricum, dacă ar fi să judec după succesul care-l am pe Twitter (atenție, aceasta a fost o declarație ironică), aș putea să continui liniștit în engleză și ar fi egal, dar cumva știu că 99% din cei 5 cititori fideli care-i am, cunosc româna așa că voi face și eu marea-trecere-mare din respect pentru ei. Dacă m-ați citit în engleză și înțelegeți aceste rânduri vă rog să rămâneți alături de mine și în continuare. La urma urmei cele 3 posturi, câte public eu pe an, nu sunt deosebit de deranjante, fie ele chiar și în română.
Încă nu sunt sigur de diacritice…
PS. Motivul neoficial al amânării trecerii a fost dezvăluit pe Facebook. Pe scurt: nu reușesc să scap nici eu de problema ce o au aproximativ toți ungurii cu limba română. Dezacorduri, bată-vă vina.